В зависимости от потребностей пользователей в bpm’online можно менять язык интерфейса системы. При необходимости вы можете добавить другие языки и локализовать bpm’online с помощью простых и удобных инструментов для перевода.
Список доступных языков интерфейса находится в разделе [Языки] в дизайнере системы. Перевод осуществляется в разделе [Переводы].
На заметку
Доступ к функциональности управления списком языков и перевода настраивается с помощью системных операций “Управление разделом “Языки” и “Управление разделом “Переводы”. Настройка прав доступа к системным операциям описана в отдельной статье.
Все новые элементы интерфейса системы, например, значения справочников, заголовки полей пользовательских разделов и другие сообщения в виде отдельных строк попадают в специальную таблицу для последующего перевода.
На заметку
Строки элементов интерфейса, которые нельзя изменить средствами конфигурирования (например, интерфейс страницы “Управление конфигурацией”), относятся к так называемым “ресурсам ядра”. Ресурсы ядра не доступны в разделе [Переводы]. Эти ресурсы хранятся в виде файлов *.resources вместе с остальными файлами bpm’online на сервере приложений. Для локализации ресурсов ядра используются специальные инструменты (например, Passolo, Catalyst и т.д.).
Содержание
•Как включить дополнительные языки интерфейса
•Как установить язык системы по умолчанию
•Как добавить новый язык в систему
•Как выполняется перевод интерфейса и элементов системы
Как найти строку перевода по ключу
Как использовать фильтры при выборе строк для перевода
Как отобразить непереведенные строки
Как загрузить переводы из Excel
Смотрите также